Delivering Extraordinary Service At Your Translator Business

How to deliver impressive service and deal with complaints at your translation and interpretation company is the message this series of articles conveys though the first impression one gets is somehow deceiving.

Why do so few translation companies provide a low quality service when everyone knows that serving the customer well comes first? In the English to Italian Translation services company’s words: “In theory providing a quality service is a simple enough job, while in practice, it is a difficult situation to deal with.” We, at The Marketing Analysts, try to improve our service delivery every day. Therefore, this article serves as a how-to guide for taking the first step to building a customer service-oriented translation and interpretation organization.

How many times have you complained to an organization about the poor way you were treated? Now think about how your faithfulness to that company was influenced by the way someone responded or did not respond to your feelings or complaints. Companies around the globe receive loads of complaints regularly but most of them never actually pay due respect to them. Therefore, the aim of this article is to provide useful advice on how the complaint may serve a good purpose of improving the relationship between a customer and a company.

The first and foremost objective of the Marketing Analysts is for its service to be the best among customers. Our top priority is to develop a service-centered culture, which we consider the only means of achieving our goal. In order to produce a correct concept of this culture, we must arrange all the necessary parts of a quality customer service in the right places By following the steps outlined in this book you will be able to transform your French Translation and Interpretation company into an organization free of complaints. Thus your company will become one of the few that offer customers complete satisfaction. It is not as easy as it seems and it takes a lot of effort. It happens one step at a time, and these articles are probably one of the best first steps you can take.

How Companies Improved their Customer Service
It has been over fifteen years since the first edition of our customer service guide was published. Our initial belief was that improperly dealt with complaints would die out following the amount of money we had to invest in programs concerned with the proper training of our employees. We have heard from translators in different translation agencies that have adopted our training approach recognized a number significant improvements. For example, a Birth Certificate Translation company in New York, New York, totally revamped its approach to complaint handling based solely on the contents of a stolen copy of our training materials.

On the other hand, translation organizations throughout Asia employed without any delay our training programs, which meant that clients would receive significantly improved service for the sake of minimized number of complaints. As the new companies did not adjust to the new conditions, the well established ones prospered.

This sequence of articles is concerned with fun topic for speeches that relate to complaints. Many is the time we hear about unresolved complaints, and the translation and interpretation firms do not make exception, which makes things worse. Complaints should have been acknowledged as positive but most people did not think so. Instead of learning from complaints, it turns out that many translation companies continue to make the same bad mistakes.

Discussion | Share Feedback